Time waits for no one. ©
Gackt - RETURNER...(перевод на русский везде разный)

Kodoku ni obieta
tsuki wa sora wo dakishime nagara
Namida de mienai
anata wo sagashite... sakenda!

Anata no hitomi ni
utsuru watashi wa waratteita
Mou nido to aeru
hohoemi wo mai ni

(Kurayami ni sakebi tsuzukeru
Anata ga mieru
Too sugite...)

Kowareru hodo watashi wo
tsuyoku dakishimete
Mou ichido aeru nara
Yume no naka de ii...
Towa no nemuri wo kudasai

Kowareru hodo watashi wo
tsuyoku dakishimete
Yume kara samete wa kieru
Anata no egao hitoshi sugiru
Sono koe mo

Mou ichido aeru kara...
yakusoku shita kara...
afureru oto no ai de
yasashiku tsutsunde
Towa no nemuri wo kudasai



Перевод на английский:


As the moon was being closely held by the sky,
I became frightened by loneliness
So I called out, searching for you,
But I couldn't see through my tears
I, who was reflected in your eyes, was laughing
We'll have to meet once again, before I can smile
I saw you screaming and disappearing
In the darkness
Embrace me so tight, that I break
If we're meeting each other, it'll be a dream
Stop this heart, please
Embrace me so tight, I break
The dream, from which I've been waking up, is vanishing
Your arms and beloved voice is slipping away
We'll meet once more, because we've promised to
We're gently encased by all the real overflowing love
Stop this heart, please
I can't see you
I can't see you


Перевод на русский:


Луна была так близко к небу,
А я был напуган одиночеством
Так что я звал, искал тебя
Но не мог видеть сквозь слезы.

Я, отраженный в твоих глазах, смеялся,
Нам нужно увидеться вновь, прежде чем я смогу улыбнуться.
Я слышал твой крик,видел,
Как ты исчезаешь во тьме.

Обними меня так, чтобы я разбился,
Если мы увидимся снова, это будет мечтой
Пожалуйста, пусть сердце остановится.
Обними меня так, чтобы я разбился.

Мечта, с которой я пробуждался, исчезает,
Твои руки и любимый голос проносятся мимо
Мы увидимся еще раз, потому что обещали.
Мы в бережном заключении всезаполняющей любви.

Пожалуйста, пусть сердце остановится.
Я тебя не вижу,
Я тебя не вижу...

еще один перевод:

Kodoku ni obieta
Tsuki wa sora wo dakishimenagara
namida de mienai anata wo sagashite sakenda

В страхе одиночества
Луна прижимала к себе небо
Ослепнув от слез
В поисках тебя
Я исторгнул крик

Anata no hitomi ni utsuru watashi wa waratteita
mou nidoto aenu hohoemi no mae ni
kurayami sakebitsudezukeru anata ga mieru dou sugite

Моё отражение в твоих глазах смеялось
Пред улыбкой, которую мне больше не увидеть
Я кричал во тьме
Я вижу тебя
Но ты слишком далеко

kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
mou ichido aenu nara yume no naka de ii
towa no nemuri wo kudasai

Прижми меня к себе сильнее, до хруста костей
Если мы хоть раз ещё увидимся, пусть во сне
Даруй мне вечный сон

kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
yume kara samete wa kieru anata no egao wo
itoshisugiru sono koe mo

Прижми меня к себе сильнее, до хруста костей
Когда я проснусь твои черты пропадут, твоя улыбка
И твоё нежно любимое лицо

mou ichido aeru kara yakusoku shita kara
afureru hodo no ai de yasashiku tsutsunde
towa no nemuri wo kudasai

Мы дали друг другу обещание увидеться вновь
Нежно оберни меня в свою переполняющую любовь
Дару мне вечный сон

anata ga mienai

anata ga mienai...

Я не вижу тебя...


@музыка: Gackt - RETURNER...

@настроение: больно...